中国驻美大使馆关于办理中国护照、旅行证最新通知

关于办理中国护照、旅行证最新通知
中国驻美大使馆
2021, March 31

为满足领区同胞的办证需求,我馆将进一步简化办理流程、细化办理指引、加快办理速度、
增加办理数量,全力提升领事证件服务质量。从即日起,我们将:
一、取消邮件预约环节
我馆领区(即:DC、DE、ID、KY、MD、MT、NE、NC、ND、SC、SD、TN、UT、VA、 WV、WY、AL、AR、FL、GA、LA、MS、OK、TX、PR)同胞可以直接进入“海外申请护照 在线预约”系统进行预约,无需通过邮件初审,非我馆领区同胞请登陆相应总领馆官网查 询办理方式。今年 4、5 月工作日放号时间为美东时间每周二、周四 14:00。同时,请大家 务必严格按照后附详细办理指引操作,以免因材料不符合要求耽误您的办理时间。
二、有针对性地处理紧急、特殊申请
(一)为紧急人道主义事由办证开辟“绿色通道”:如因回国奔丧、探望病危、病重亲 属等紧急人道主义事由需要办理证件,请一次性完整提供申请人姓名、中国护照/旅行证 资料页复印件、紧急事由及证明材料等必要信息,发送至此邮箱。我馆收到后将及时处理, 提供必要协助。

Sample Invitation Letter for a Q Visa (探亲签证邀请信样本)

Invitation Letter:

A visitor visa (Q Visa) must have an invitation letter from a Chinese citizen who lives inside China. The invitation shall include the following: 
1, invitees personal information: name, sex, date of birth, relation with the inviter,
2, travel information: arrival and departure dates to China, places to visit, who will cover the cost. 
3, inviter's information: name, telephone number, address, signature.
4. Invitation letter must be written in Chinese! Invitees name could be in English.
5. Invitation letter must be a scanned eletronic copy. Do not use a letter with original signature - make a photocopy.

邀请函注意事项:

  • 亲签证 (Q Visa) 必需要有居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国公民出具的邀请函件。该邀请函须包含以下内容:1、被邀请人个人信息:姓名、性别、出生日期等;2、被邀请人访问信息:来华事由、抵离日期、访问地点、与邀请人关系、费用来源等;3、邀请人信息:姓名、联系电话、地址、邀请人签字等。 
  • 邀请信必需是中文!被邀请人姓名可以是英文。
  • 邀请信可以是电子扫描的复印件。 如果提供的是有邀请信原件,必需有邮寄信封为证!
  • 附上邀请人的中国身份证正面和反面的复印件

海外出身华裔儿童应该申请中国签证还是旅行证?(Should a US-born child apply for a visa or a travel doc?)

以下是中国驻美大使馆当前执行的政策 - 2018年9月4日更新

  1. 儿童出生时, 父母双方均持外国护照,儿童应该申请签证;
  2. 儿童出生时, 父母双方均持中国护照,双方持有外国居留权(如美国绿卡,加拿大枫叶卡),儿童应该申请签证;
  3. 儿童出生时, 父母双方均持中国护照,双方均不持有外国居留权(如美国绿卡,加拿大枫叶卡), 儿童应该申请旅行证;
  4. 儿童出生时, 父母双方均持中国护照,仅有一方持有外国居留权(如美国绿卡,加拿大枫叶卡),儿童应该申请签证(这一条常变);
  5. 儿童出生时, 父母一方持中国护照,一方持外国护照,持中国护照的一方有外国居留权(如美国绿卡,加拿大枫叶卡),儿童应该申请签证(这一条常变);
  6. 儿童出生时, 父母一方持中国护照,一方持外国护照,持中国护照的一方儿童出生时不持有外国居留权(如美国绿卡,加拿大枫叶卡), 儿童应该申请旅行证.
     

北卡中国签证中心代办所有中国签证

本中心所代办的签证种类包括:

(一)旅游签证(“L”字签证):发给赴华旅游的外国人。

(二)家庭团聚(“Q1”字签证):赴中国与具有中国公民身份的家庭成员(配偶、父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女以及配偶的父母)或具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员(配偶、父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女以及配偶的父母)长期(停留超过180日)团聚,或因寄养等原因申请入境居留。

(三)短期探亲(“Q2”字签证):赴中国短期(停留不超过180日)探亲,探望居住在中国境内的中国公民亲属和具有中国永久居留资格的外国人亲属。

(四)访问签证(“F”字签证):赴中国从事非营利性交流、访问、考察等活动的人员。(不含实习和进修。)

(五)商贸签证(“M”字签证):赴中国进行商业贸易活动的人员。

On-Site Visa Service at Cary Chinese School on Saturday, 9:30am - 11:30am

ChinaStar Visa Center will have an on-site Chinese Visa group service at Cary Chinese School:

Please prepare your visa documents according to the list above and bring them to the on-site service for this special group visa service.  Discounted visa fee: $175/person, which includes the Embassy's visa fee and agency fee and shipping and handling fee.   Pay by a personal check or cash.

Pages